Alors qu’on continue de commémorer la Grande Guerre, il faut désormais s’apprêter à célébrer le centenaire des Années Folles (et puis sans doute célébrer celui du fascisme). C’est dans cette perspective que j’ai « revisité » la jeunesse du célèbre Ernest, avant qu’il ne devienne Papa Hemingway et finisse par nous laisser ce petit bijou qu’est « Paris est une fête » (« A Moveable Feast »), avant de tirer l’échelle. Bref, c’était avant.While we are still commemorating the first world war, it’s time to think of celebrating the centenary of the 1920’s, which the French call « les années folles », the crazy years; and then we’ll perhaps be celebrating the centennial of fascism, or not.
With that in mind, I scribbled some sketches about the youth of the great Ernest. That was before he became the famous Papa Hemingway, long before he gave us that marvellous « Moveable Feast », before he switched off the light. That was before.